网页吕振中生于 基督教 家庭,是一位 牧师 、神学教师和圣经翻译家,以一人之力从原文翻译了吕振中译本。. 吕振中1922年毕业于 香港大学,获文学士学位。. 之后,到 北平燕京大学 宗教学院读神学。. 1925年毕业,获神学士学位。. 回福建后,于闽南圣道专门学校 ...
网页吕振中(1898年4月13日—1988年3月10日)是一位牧师、神学教师和圣经翻译家。以一人之力从原文翻译了吕振中译本。
网页1946年6月24日,《呂譯新約初稿》由燕京大學宗教學院出版。. 爲了翻譯 聖經,1946年呂振中牧師遠赴美國 紐約協和神學院 繼續深造,獲授神學碩士學位。. 其後又往英國入劍橋西敏斯特學院,進修 希臘文 、 希伯來文 等譯經學問。. 1948年在倫敦,受英國長老會倫 ...
网页2023年10月17日 · 1946年燕京大学宗教学院出版了吕振中的《新译新约全书》,以英国牛津大学苏德尔所编之希腊文(Alexander Souter's Text )本为根据;1952年完成新约修订版, 以Wurtemberg Stuttgart圣经会印行的聂斯黎(D.Eberbard Nestle)底本第十七版为依归,并于1970年完成全本圣经修订版。
网页很不错的一本在线阅读的吕振中译本!
网页2020年12月27日 · 吕振中生于基督教家庭,是一位牧师、神学教师和圣经翻译家,以一人之力从原文翻译了吕振中译本。. 吕振中1922年毕业于香港大学,获文学士学位。. 之后,到北平燕京大学宗教学院读神学。. 1925年毕业,获神学士学位。. 回福建后,于闽南圣道专门学 …
网页吕振中译本的价值,在于忠实地把希腊原文和希伯来原文直译成中文。 這種準確忠實的翻譯方式,是意譯所不能達到的,故此譯本获得了相當的稱譽。 不過,由於它的出版和發行量出奇的少,現在很難找得到原版,所以显得非常珍贵。
网页吕振中牧师先是到了北平开始翻译圣经新约,后来又到美国英国进修深造,最后在香港定居,几经辗转,世事变迁,历时30年(1940–70),最终在1970年底由香港圣经公会代印出版了吕译《新旧约全书》。
网页吕振中( 1898年 4月13日—1988年 3月10日 )是一位牧师、神学教师和圣经翻译家。 以一人之力从原文翻译了 吕振中译本 。 Quick facts: 吕振中, 出生, 逝世, 籍贯, 职业...
网页尽管吕版圣经未达到教会权威们制定的翻译标准,但作为圣经中译史上的里程碑,它可以既用于教会内部也面向普罗大众。 吕振中近三十年和克莱默斯十余年的共同努力没有白费。