An emergency meeting was held about the situation involving Prince Andrew with the king's most senior aides attending.
英国前安全大臣星期五(12月13日)表示,一名疑似中国间谍的人成为声名狼藉的安德鲁王子(Prince Andrew)的心腹,这“令人极其难堪”。 星期五,这条消息占据了英国各大报纸的头版,这是安德鲁王子的最新一次羞辱,他的名声已经因与被控性侵的杰弗里 ...
A London immigration court upheld a ban on a Chinese citizen described as a “close confidant” of the prince’s, on the grounds ...
In a statement from his office, Andrew, also known as the Duke of York, said he accepted government advice and ceased all ...
Questions have been raised over the prince's relationship with a Chinese businessman alleged to be a spy who was later banned ...
LONDON - A Chinese businessman who had forged close links with Prince Andrew and was authorised to act on his behalf to seek ...
A suspected Chinese spy with business ties to Prince Andrew has been barred from the U.K. because of concerns he posed a ...
King Charles has reportedly been briefed by British security services over his brother Prince Andrew’s relationship with an ...
A statement from the Duke of York's office said the pair had met through "official channels" and had never discussed anything ...
A statement from Andrew's office said that the Duke of York had "followed advice" from the government and "ceased all contact ...
Prince Andrew has been pictured with former Chinese spy H6 as King Charles was briefed by MI5 on a serious security breach ...
The King has been briefed by British intelligence on a significant security breach involving Prince Andrew and an alleged ...