据澎湃新闻报道,近年来,轨道交通站名翻译采用汉语拼音还是英语曾在多个城市引发热议。随着当前入境游市场持续复苏,已有多地网友建议轨交站名增设英语翻译,方便外国游客。 比如,有辽宁沈阳网友在 人民网 ...
Following China's hosting of the World Science Fiction Convention last October, the Mount Tai event took the country's sci-fi ...
福州就尝试了标准翻译,明确福道的英语写法是“Fudao Skywalk”,戚公祠是“Qi Jiguang Memorial”,孔庙是“Confucius Temple”等。 那么,在地铁站命名的 ...
福州就尝试了标准翻译,明确福道的英语写法是“Fudao Skywalk”,戚公祠是“Qi Jiguang Memorial”,孔庙是“Confucius Temple”等。 那么,在地铁站命名的 ...
Classical studies scholar Liu Xiaofeng says that the academic progress seen in the study of Western classics will surely help ...
More than 40 foreign experts in classical studies from 13 countries visited Henan's heritage sites, Longmen Grottoes and the ...
福州就尝试了标准翻译,明确福道的英语写法是“Fudao Skywalk”,戚公祠是“Qi Jiguang Memorial”,孔庙是“Confucius Temple”等。 那么,在地铁站命名的 ...
Participants from the "Global Influencers Appreciate the Wisdom of Confucius" media tour pose for a group photo at the Temple of Confucius in Qufu, Shandong province, on Sept 28. [Photo provided ...
Focusing closely on the spirit of General Secretary Xi Jinping’s important speech at the symposium on cultural inheritance and development, we systematically explain the historical origins ...
Jining, a former capital of Shandong, will also host 103 cultural tourism activities, with one theme being "Following Confucius to Jining". Qufu is home to the Temple of Confucius, the largest and ...
The three-day event saw a group of 26 classical studies scholars from Greece, Germany, Italy, the United States, Japan, Canada and elsewhere to visit places like the Temple of Confucius and the ...