Voters in Dixville Notch, New Hampshire, went to the polls early Tuesday morning, marking the official start of Election Day ...
美国大选选战进入最后冲刺阶段,两党总统候选人支持率势均力敌,华裔选民也展现出比以往更高的热情,许多人通过捐款和做志愿者等方式为候选人助选。美国之音采访的华人选民表示,不论党派为何,每个人都应该积极参与投票,提高参政议政意识,有助提升华裔在美国社会的能 ...
"Our officers just arrested a man who was stopped during our screening process at the Capitol Visitor Center. The man smelled ...
各州选举人在各州的州议会大厦投票,将普选票转化为选举人票,选出总统和副总统。各州的选举人根据该州的普选结果来投票,通常是胜者全得,即在该州赢得多数选票的候选人将获得该州所有的选举人票。
当地时间11月5日是美国总统选举的正式投票日。美国东部时间11月5日零时刚过,新罕布什尔州小镇迪克斯维尔山口的选民率先开始投票,这标志着第60届美国总统选举投票正式开始。
美国东南部种族最多元化的县之一、佐治亚州的格温内特县 (Gwinnett)将于星期二 (11月5日)晚上公布早期投票结果。这一结果可能表明哪位总统候选人在关键的538张选举人票中获得领先。
唐纳德·特朗普(Donald Trump)宣布赢得美国总统大选,特朗普在几个关键州的强势成绩,使他看起来将在落选四年后重返白宫(点击播放键,收听完整报道)。 在乡村歌手李·格林伍德(Lee ...
《纽约时报》 (The New York Times)与其技术人员之间旷日持久的劳资纠纷达到临界点,潜在的选举日 (Election Day)罢工有可能干扰新闻编辑室报道备受关注的总统竞选的能力。
欧洲大陆在贸易和国防保障方面严重依赖美国,面对经济动荡、竞争力下降、右翼民族主义的崛起以及俄乌冲突所带来的安全风险的加剧,这种依赖给欧洲地区带来了风险。
民主党的副总统贺锦丽以及共和党的前总统唐纳德‧特朗普,都知道这是一场斗得难分难解的选举(razor-thin election),最终很可能取决于七个 battleground states中每个州的几千票之差而已。正如我之前解释过的,a battleground或swing ...
Japan's ruling Liberal Democratic Party (LDP) is expected to lose its single-party majority in the House of Representatives ...