In the early morning of November 6, Donald Trump declared victory in the 2024 US presidential election and delivered a ...
An SBS World News special hosted by Janice Petersen, featuring election coverage from our American partner, PBS News. Co-anchors Amna Nawaz and Geoff Bennett present live and continuous coverage from ...
2024年7月15日,共和党提名前任总统唐纳·川普为总统候选人 [8] 。7月21日,民主党原提名人、时任总统乔·拜登宣布放弃竞选连任,并表态支持副总统贺锦丽竞选。 [9] [10] 7月22日,贺锦丽已获大多数民主党代表票的支持,成为民主党总统候选人,并在同年8月19日 ...
距离美国总统大选投票日(11月5日)还有一个星期左右的时间。两位总统候选人在全美多地密集举行集会,为最后的大选投票日冲刺。两人就国内经济 ...
《联合早报》使用的是路透社根据爱迪生研究公司提供给全国选举联盟(National Election Pool)的信息所做预测。 美东时间比新加坡时间晚13小时 由于信息来源不允许改动,候选人的英文名字均未翻译成中文。鼠标悬停时,弹出窗口中的其他英文词汇翻译如下: ...
Please explain this sentence, with “right on the money” in particular: Bill Clinton’s campaign was right on the money when it ...
就当特朗普正式确认在2024美国大选中获胜时,许多外部媒体把焦点放在了俄罗斯与普京总统身上。正如卡内基和平基金会总结道,“普京在这段时间被认为是一个幸运的人”。这一说辞主要基于三个预见性假设 ...
2024年美国除了将举行第60届总统大选之外,还将决定第119届新国会的组成。今年国会选举众议院所有435席和参议院100个席位中的三分之一将面临改选 ...
在特朗普正式确认胜选、即将开启其执政2.0时代后,国际社会最关注的议题之一便是其此前声势浩大的“24小时结束俄乌冲突论”,一直以来,一些分析人士认为特朗普的上台或将以“弃乌保俄”的决定粗暴地终结这场近三年之久的冲突。这一猜测并非毫无根据。一方面,特朗 ...