中国古诗词的精妙,是它能以有限的篇幅创造出无穷的意境,每一个字都经过反复推敲,每一个音都恰到好处,是对文字美、意境美、韵律美的极致追求。对于这样一门极具汉语特色和文化底蕴的语言艺术,如果要把它翻译成英文,应该怎样翻译呢?
Det ser ut til at du bruker ein gammal nettlesar. For å få tilgang til alt av innhald på Yr tilrår vi at du oppdaterer nettlesaren din. Det ser ut til at JavaScript er skrudd av i nettlesaren din. For ...