Phae: It is the ship on which, according to the Athenians, Theseus once travelled to Crete bringing 58B the “twice seven” young people, and he saved them and saved himself.4 Now it is said that they vowed to Apollo, there and then, to send a sacred expedition to Delos every year if …
2009年10月8日 · Of the four, “Apology” and “Phaedo” are the most dramatic, intellectually stimulating and emotionally moving. “Phaedo” gives a fascinating and moving account of the very last day of Socrates’ life. There he was, facing impending death, and yet his sleep was sound and deep, and his speeches calm and penetrating as usual.
What can I do better in the interval between this and the setting of the sun? Then tell me, Socrates, why is suicide held not to be right? as I have certainly heard Philolaus affirm when he was staying with us at Thebes: and there are others who say the same, although none of them has ever made me understand him.
2008年10月29日 · Now there is a danger in the contemplation of the nature of things, as there is a danger in looking at the sun during an eclipse, unless the precaution is taken of looking only at the image reflected in the water, or in a glass. (Compare Laws; Republic.) 'I was afraid,' says Socrates, 'that I might injure the eye of the soul.
The figure of the sun and the visible dependent upon its light is a perfect analogy for the Good and the intelligible. But it is no more than an analogy. If transmuted into a piece of cosmology as well, it is self-contradictory, and ruins the illustration which it was Plato's sole purpose to make. 1 Phaedo, 79a I, 8Ia 5, 83b 4; Rep. 525d;
symbolism of the Sun, and the artificial symbolism of the myth of the Cave and the mathematical Line. A symbol to be effective must not be entirely original but must have a past in which it has acquired belief, emotions, and a context of reference. When Plato ventured to use the sun as a symbol, it was endowed with an aura of tradition and
“Then summon me,” he said, “as your Iolaos, so long as there is still sunlight before the sun sets.” “Then I summon you,” I said, “not as Hēraklēs summons Iolaos: rather, I summon you the same way as Iolaos summons Hēraklēs.”
PHAEDO. by Plato. Translated by Benjamin Jowett. INTRODUCTION. After an interval of some months or years, and at Phlius, a town of Peloponnesus, the tale of the last hours of Socrates is narrated to Echecrates and other Phliasians by Phaedo the ‘beloved disciple.’